Twist Like A Blade

My days are numbered there’s an expiration date
Sometimes I feel like the whole world is after me…Anarchy!
May the bridges I have burned down light my way back home
Just need enough of pills so I can dull the pain…bleeding me
Killing me…twists just like a blade!

Until the breathing stops, the lights go out
The dark, the screams, insidious unpleasant dreams
Can’t hear the noise, the music and the symphonies
When the heart stops beating!

My life’s a failure there’s no doubt I made mistakes
Maybe too much, too late, it’s such a tragedy…sympathy!
It’s almost like I found a friend in bitter misery
The devil on my shoulder likes to whisper to my ear…agony
Killing me…twists just like a blade!

俺の命は限られている、賞味期限があるんだ
時々世界中に追われているような気がする…無秩序!
俺が燃やした橋が俺の帰り道を照らしてくれますように
痛みを抑えるために最低限の薬が必要なんだ…血を流している
俺を死ぬほど苦しめている…まるで刃のようにねじれるんだ!

呼吸が止まるまで、明かりが消えるまで、
暗闇、叫び、避けられない不快な夢
音が聞こえない、音楽もシンフォニーも
心臓の鼓動が止まったら!

俺の人生は失敗作だ、ミスを犯してきたことは間違いない
もしかしたら多すぎた、遅すぎた、なんて悲劇だ…憐れみを!
まるで辛く悲惨な中で友を見つけたかのようだ
肩に乗った悪魔は俺に囁きかけるのが好きだ…苦悩
俺を死ぬほど苦しめている…まるで刃のようにねじれるんだ!

まるで刃のようにねじれるんだ…悪夢が薄れ消えるまで
真実は利己主義をあらわにする、偽善
味方はいない、無言で降参する敵もいない…!